» » 6 речей, які жителі Цюріха роблять зовсім не по-московськи

6 речей, які жителі Цюріха роблять зовсім не по-московськи

iconОсобливості туру

Питання і відповіді, повністю
Це цікаво
6 речей, які жителі Цюріха роблять зовсім не по-московськи

Спеціально для MapMe.ua:

Марія Барихина, маркетолог, соціолог, мандрівник і мрійник поділилася своїми враженнями від Цюріха, одного з найдорожчих міст світу. Маша народилася і виросла в Москві, кілька років працювала в Лондоні і тепер освоює Швейцарію. І ось 6 цікавих спостережень про Цюріху очима москвички.

<цифра>6 речей, які жителі Цюріха роблять зовсім не по-московськи

Фото: Олег Смирнов

Швейцарія — країна, яка з боку здається символом життєвого комфорту та краєм прекрасних пейзажів. Насправді, коли мова йде про ПМП, як і в будь-якій іншій країні, тут є ряд своїх нюансів, до яких важко звикнути після життя в Москві. Варто зазначити, що Швейцарія може бути дуже різною, адже одна держава поєднує в собі три абсолютно різні культури: французьку, італійську та німецьку. У кожної культури є свій регіон, свої традиції і свою мову. Нижче наведені тільки факти про Цюріху, частина з яких може бути не застосована для інших регіонів.

1. Мова

Мова — дуже складна тема для Швейцарії в цілому. Як тільки ти перетинаєш кордону німецького регіону і в'їжджаєш у французьку частину, всі дорожні знаки, вивіски і меню постають перед тобою тільки французькою. І точно так само назад. Тому вивчити одну мову, щоб вільно спілкуватися у всій Швейцарії, неможливо. Але тут ти приїжджаєш в Цюріх і думаєш: «Вивчу німецьку, і все буде добре». Але не тут-то було. У швейцарців свій діалект німецької, який за вимовою схожий на дуже перекручений німецький, але в ньому немає чітких правил написання і жорсткої граматики, це просто розмовну мову. Одна російська знайома сказала мені, що Цюріх — найгірше місце, щоб вчити німецьку: практики ніякої (якщо ми говоримо про правильному німецькою), і, як тільки швейцарці розуміють, що ти не місцевий і намагаєшся щось вимовити на цьому німецькому, вони переповнюються жалістю і часто переходять на англійську, так як для них класичний німецький — такий же іноземний, як і англійська, а говорять, як правило, добре і на тому і на тому.

2. Режим роботи

Цюріхська культура — це культура жайворонків. На поїзді в місто в 7 ранку буде в два рази більше людей, ніж у 8. Багато починають працювати о 8 (за власним бажанням, прошу зауважити), а в 5 вечора вже вільні і їдуть додому до сім'ї. Що здивувало мене після Москви, так це те, що сім'ї і особисте життя в пріоритеті у всіх: у працівників супермаркетів, магазинів і будь-яких держустанов. Тому все закривається найпізніше в 7. Навіть майстер, який лагодить інтернет, і той в 6 вечора йде додому пити пиво з сосискою, а ти сиди собі без інтернету. Вихідні, як ви вже зрозуміли, святе час для відпочинку з сім'єю, тому в суботу все працює до обіду, а в неділю всі гуляють. Причому загадкою залишається, де вони всі відпочивають, так як вулиці у неділю пустельні, як в Fallout.

6 речей, які жителі Цюріха роблять зовсім не по-московськи
3. Вивіз сміття

Це одна з речей, яка повалила мене в абсолютний шок. Сміття ти маєш право викидати тільки в спеціальних пакетах з певними позначками, у кожного району вони свої. Тому потрібні пакети для сміття можна купити тільки в супермаркеті в районі будинку, а не там, куди вас вихідні занесли. Пакети досить дорогі, 30л (10 шт) коштують в районі 16 франків (приблизно 16 доларів). Таким чином, з громадян стягується податок на вивіз сміття, що досить логічно: чим більше ти мусоришь, тим більше ти платиш. Кажуть, якщо ти викинеш сміття в звичайному мішку, сміттярі будуть ходити по всіх квартирах, поки не знайдуть, чий це мішок.

4. Ресайклінг

З теми сміття логічно випливає тема ресайклінгу. Це в Швейцарії дуже розвинене, швейцарці в цілому дуже дбають про чистоту природи. Для паперового сміття є спеціальні дні, коли приїжджає спеціальний сміттєвоз і забирає папір, або можна просто віднести папір в найближчий супермаркет. Те ж саме зі склом, пластиком і навіть старим одягом/взуттям. Для всього є спеціальні контейнери. Можливо, це російський менталітет, але, коли я побачила ці контейнери, відразу подумала, що при такій високій ціні на сміттєві мішки, не дивно, що люди активно сортують сміття і викидають у контейнери. Пристойна виходить економія.

5. Прання

Скажу чесно, при переїзді я була готова до чого, але найболючішою темою для мене є прання. У багатьох будинках в квартирах немає пральних машин, вони виведені в підвал, в зону загального користування. Наскільки я знаю, у Німеччині таке теж часто зустрічається. Десь користування машинкою ніяк не регулюється, вільна — користуйся. У моєму будинку є розклад, у кожної квартири є свій день прання раз в тиждень. Так як ми в'їхали останніми, нам «пощастило» — наш день субота. Крім того, що прання тепер — це свято, яке ти плануєш заздалегідь і чекаєш цілий тиждень, так ще й при плануванні вихідних завжди стоїть вибір між розбиранням завалів прання і веселою поїздкою на всі вихідні. І найголовніше — прати після 9 вечора не можна! Звичайно, завжди можна домовитися з сусідами, але спасибі вони за це не скажуть.

6. Рівень довіри

Як дівчина, яка народилася у великому місті, я звикла завжди бути насторожі і не залишати свої речі без нагляду. Тут люди знаходяться зовсім на іншій хвилі: маленькі діти спокійно грають без нагляду, грудних дітей у візках люди спокійно залишають «гуляти» біля під'їзду, поки батьки нагорі роблять домашні справи, сумки в ресторанах ніхто не ставить на чільне місце. Всі дивляться косо, якщо я сиджу одна в кафе і, віддаляючись в дамську кімнату, я беру з собою сумку і комп'ютер. І найголовніше, ви можете замовити телевізор за 1000 франків (приблизно 1000 доларів), і деякі компанії можуть просто залишити його біля входу в під'їзд, якщо вас немає вдома. Якщо вам пощастило з сусідами, вони занесуть посилку в під'їзд, в іншому випадку вона буде чекати вас до вечора на вулиці. Але головне, що чекати не буде!

Всі особливості, описані вище, вимагають звикання, але людина може пристосуватися до всього. Ці речі яскраво виділяються, коли починаєш облаштовувати побут, але є ще багато всього цікавого. І наостанок про рівень довіри: моя колега впустила обручку з діамантом між сидіннями в трамваї, дістати сама не змогла, повідомила водієві і пішла на роботу. Пізніше подзвонила — кільце дістали і повернули.

Цюріх регулярно літають літаки авіакомпанії SWISS, рейси можна забронювати тут.

.
«MapMe Club» — це інтернет-довідник практичної інформації для туристів. В першу чергу, звичайно, про країни — але не тільки. У ньому є матеріали з усіх питань, які цікавлять мандрівників. «MapMe Club» — це живий, безперервно оновлюється і доповнюється довідник практичної інформації для туристів. Його автори — не редакція і не журналісти. Автори «MapMe Club» — справжні любителі подорожувати, які знають свої напрямки краще, ніж хто б то не було. Цікавий туристичний портал, який об'єднує в собі співтовариство мандрівників, путівник більш ніж 100 країн світу і безліч корисних для мандрівників сервісів.