На планеті Земля величезна кількість країн і в тисячі разів більше міст і поселень. Експерти стверджують, що на даний момент зафіксовано близько 2 700 000 назв таких територіальних одиниць. Серед них є такі містечка, одна назва яких вже можна вважати місцевою визначною пам'яткою. Сьогодні мова піде саме про них.
Киссинг, Німеччина
Назва походить від англійського дієслова «to kiss», що означає «цілувати».
Бетмен, Туреччина
Назва незвичайне, особливо для Туреччини.
Уіі-Уаа, Австралія
Грейт Килс, США
Ця назва перекладається з англійської як «великі вбивства». Цікаво, як живеться в такому містечку?
Пенистон, Південний Йоркшир, Великобританія
Самі здогадайтеся, від якого слова походить назва.
Уай, США
Що означає «чому».
Ділдо, Канада
Англійською це слово означає «фалоімітатор».
Фуккинг, Австрія
Це назва пишеться як Fucking, в той же час дієслово «to fuck» вважається в англійській дуже непристойною лайкою.
Лланвайрпуллгвингиллгогерыхверндробуллллантисилйогогогох, Великобританія
Ви спочатку спробуйте прочитати це, а потім поговоримо про його кумедністю.
Хелл, США
А назва цього міста оптимістично перекладається з англійської як «пекло».
Поділіться цим постом зі своїми друзями!